Saturday, July 18, 2009

SHU UEMURA

A couple of weeks ago, a friend who gets lots of free hair products, passed this bottle my way. It's part of the Japanese hair product line "SHU UEMURA". I am of course falling in love with it and now need to explore their other products. The only problem is.... this stuff is expensive!!! Mayble I'll just have to move back to Japan.....lol.
友だちのお姉さんは モデル で New York City人 です。よく たくさん ヘアスタイルングものを いただきますね。 彼女から この すばらしい サテンデザイン ホワイトティー ポリッシング ミルクを もらいました!!! いい ですね? でも、もんだい ですかな??? 好き ですけど SHU UEMURが 高い です! じゃあああ、日本に 買いに 帰ります。いい かいけつ ですか? アハハハ!

Saturday, May 16, 2009

Gift from OKINAWA!!!

A package from Okinawa got delivered yesterday!!!!
Chika-san didn't know it, well....at least I don't think she did, but I wanted one of these purses when I lived there. I never did get one before I left and when I took it out of the package yesterday I nearly jumped off my seat! These (purse, change purse and cell phone holder) were all made on a loom like the one I got to make my coaster on last year. I absolutely LOVE this stuff!!! This reminds me of something I forgot to explain when I wrote about making the coasters in Okinawa. It's about the blocks of 4 and 5 on that center area.... one of the words for 4 in Japanese is YOtsu and 5 is ITSUtsu.... the phrase "ITSU no YO" means eternally or forever. Hence the use of symbols "4 * 5". Make sense??? Back in the day, a woman would have this put on her obi (what wraps the kimono) (I think this symbol was just used in Okinawa, but it could be mainland too, not sure (story was told to me by an Okinawan)). The obi was then given to the man on the wedding day. Nowadays it decorates many of the items that are made with the loom in Okinawa. The card from Chika-san and Mattarah-san ended, as do most of their emails.... "itsumademo nakayoshi"....or "we are forever the best of friends"..... a lyric in Hisano-san's song about our friendship. What a perfect gift!
沖縄から つつみを うけとりました! チカさんと マッタラさんから 誕生日のプレゼントを もらいました! かわいい かばん セットを もらいました!! 沖縄に 住んだ時に この かばんの スタイルを 買いたかった!「沖縄のミンサーおり です」 プレゼントを あけたの時 私のママは  「すごい ですよ、借りたい です。。。。」と 言っていました。おもしろかった。。。アハハハ。 じゃああ、OK ママ、時々 かばんを 借りるの事が いい ですよ。。。。アハハハ! チカマタへ 誕生日のギフト ありがとう ございます!!!

Wednesday, May 06, 2009

Hmmm....

I got this back as change the other day. Although I appreciate someone trying transmit their message to the many people who would eventually come into contact with this 5 dollar bill, I find it interesting that the person telling people to "do the right thing" is actually breaking the law by writing on US currency. hmmm....

Monday, March 09, 2009

SALSA SHOES!!!!

My first pair of Salsa shoes arrived a few days ago....Now that I have the shoes.....there's no "turning" back.
サルサのくつを 買いました!来月 沖縄に 帰って この くつを 持って来ます。サルサのダンスを ならうの事を つづくつもり です。おどりましょう!!!

Thursday, February 26, 2009

Dance Lessons


Last month I began taking dance lessons again. This time, however I decided to try something different....Ballroom Dancing and Salsa! I wasn't sure if I was going to like dancing with a partner but as it "turns out", when you dance with someone who can lead, dancing with a partner is actually more fun than dancing by yourself! I think I'm hooked for life!
先月に ダンスのクラスを はじまりました!しゃこうダンスと サルサダンス です! 先月まで 一人で おどりました。 上手な男の人と おどるの時に 楽しくて うれしくなりますね。私の生活で 今から おどりたいです。サルサ = 幸せ。。。。。。(^0^)

Monday, February 16, 2009

What is this?  何ですか?

This blog entry is mostly for my Japanese friends, but anyone that has travelled abroad might get a kick out of this as you may have come across some wild spellings to common English words overseas. I was in a NJ cafe the other day with my Japanese friend when we both noticed that they put up a new food menu. The first food listed is a pretty typical Japanese dish---Yakitori ("Yaki" means grilled and "tori" means bird/chicken). I have yet to figure out what Yak-A-tori is, but judging from the discription underneath I'm positive they meant to write Yak-I-tori. We both giggled and chatted in Japanese about the "cute mistake"--much like I did about "cute English mistakes" when I lived in Japan.

これは 何ですか? 昨日は ヒデミと 私の 好きな きっさてんに 行って 新しい メニューを 見ました。良かったね。。。。新しい 食べものの メニュー ですね。でも、 #1は 何ですか?やかとりは 何ですか? おいしい かな? アハハハ!まちがい ですね。ヒデミと わらっていて 日本語で しゃべりました。 かわいい まちがい ですね。 

Monday, February 09, 2009

Cute Hat

What a cute hat! Today I got a free "Rockstar-energy drink" pink trucker's hat! I just had to get a picture in it---here I am with Kristina.
今日は かわいい ぼうしを もらいました! ピンク な「ロック*スター」の ぼうし です! どうして? わかりません。仕事で クリステイナと この 写真を とりました。

Tuesday, February 03, 2009

SNOW SNOW SNOW!!!!

I have not written anything in quite some time, so I figured... why not start off the 2009 blogging season with SNOW! Yes, it is cold in Jersey and we are finally getting some snow that we can play in--Molly is loving it, but it sure tires her out!
雪が ふっています! きれい ですね。仕事の町から 家まで ゆっくり うんてんしましたね。家に ついて Mollyちゃんと 雪で 遊びました。つかれた。早くねむりましたね。アハハハ。