Two nights before leaving, I went out to dinner with Hisano-san and her parents. We had a nice dinner at Tonkatsu Taro. After dinner Hisano-san and I met Erika-san in Naha for a fun night of singing at the karaoke box and relaxing at a local jazz club. Erika-san surprised me with an awesome Okinawan gift. She gave me a bingata noren (kind of doorway curtain). It is a gorgeous green with goya (Okinawan bitter melon) and shisa (lion-dog) on it. It was made with the fibers from the sugar cane grown on island. Totally cool, don’t you think? I finally got the chance to sing the new Japanese song I had been practicing. I also got to hear Erika-san sing for the first time….WOW! She has a great voice! She’s so shy most of the time, so I was not expecting to hear such a powerful voice. Next was a special treat….we headed to the jazz club of the first Okinawan jazz singer. It was a perfect Okinawan night with two great friends!
帰るの日の 一昨日に 久乃さんと 両親と とかつ たろ (TT)に 行きました。その後 カラオケの夜 だったね。久乃さんと エリカさんと カラオケBOXに 遊びに 行きました。 エリカさんから きれいな のれん「びんがた」を もらいました。この のれんは みどりと きいろい で ごや と しさ が あります。そして、沖縄の さとう の しょくぶつで 作りました。分かる?すごい 沖縄の おみやぎ ですよ! ありがとうございます、エリカさん!!! エリカさんが 歌うのは はじめて 聞きました! ほんとうに いい こえが あります! WOW! エリカさんは しずか な 人ですから つよい な こえを 聞くのことが びっくりしていました。私は 歌うのが 上手じゃない ですけど カラオケは 楽しくて と 思います。 NHKの ばんぐみ 「どんど晴れ」の 唄を 歌いました!小田 和正の 唄です。カラオケの後 Jazz ライブに 行きました!楽しいな日でした!
帰るの日の 一昨日に 久乃さんと 両親と とかつ たろ (TT)に 行きました。その後 カラオケの夜 だったね。久乃さんと エリカさんと カラオケBOXに 遊びに 行きました。 エリカさんから きれいな のれん「びんがた」を もらいました。この のれんは みどりと きいろい で ごや と しさ が あります。そして、沖縄の さとう の しょくぶつで 作りました。分かる?すごい 沖縄の おみやぎ ですよ! ありがとうございます、エリカさん!!! エリカさんが 歌うのは はじめて 聞きました! ほんとうに いい こえが あります! WOW! エリカさんは しずか な 人ですから つよい な こえを 聞くのことが びっくりしていました。私は 歌うのが 上手じゃない ですけど カラオケは 楽しくて と 思います。 NHKの ばんぐみ 「どんど晴れ」の 唄を 歌いました!小田 和正の 唄です。カラオケの後 Jazz ライブに 行きました!楽しいな日でした!